Aparentment aliè, aparentment estèril...
Aparentment aliè, aparentment estèril... amb aquestes paraules acabava així l'últim post d'Una Real Utopia.
Compartir vivències, fer possible un diàleg més enllà de les paraules ens enriqueix interiorment pas a pas, dia a dia fins arribar l'horitzó i més enllà, per ésser i esdevenir mediadors i constructors d'Amor i Pau.
M'agradaria compartir amb vosaltres el que pot arribar a esdevenir una conversa aparentment casual de temes intrascendents de curta durada. Arrel del post "Amor o por" vaig buscar algun petit escrit que m'ajudés a il·lustrar el que volia transmetre, i d'una forma breu vaig escriure el que amb sàvies paraules en Joan ens va fer ser conscients. El seu efecte va ser com un miratge, o màgia, el que va dir m'era conegut però precisament en aquells moments ho necessitava sentir en el meu interior.
El que vull compartir doncs en aquest moment és el comentari que m'ha fet el Joan, perquè crec que són unes apreciacions molt adequades, sense més preàmbuls:
"Em permeto fer unes apreciacions sobre les teves frases, de manera que a mi em ressonen millor (no té cap altra intenció que compartir aquest sentiment meu)
Estimar, és creure en un mateix, doncs un cor noble no és capaç de veure la mesquinesa en els altres.
Estimar, és descobrir-se a un mateix per poder veure el millor de l'altre.
Estimar, és gaudir de la vida i compartir el millor de nosaltres amb els altres.
Estimar, és acceptar-se a un mateix i no importar-te que l'altre sigui diferent.
Estimar, és valorar-se un mateix i saber que els altres tenen, com a mínim, el mateix valor que nosaltres.
Estimar, és créixer un mateix per mostrar l'altre que tot és possible.
Estimar, és mostrar sense aparences el millor d'un mateix.
Estimar, és trobar la pròpia felicitat i convidar als altres a la festa.
Estimar, és una experiència divina, colpidora, de cada instant, que no es pot descriure,infinita i eterna
Sobre l'Amor, no em veig en cor de tocar ni una de les teves paraules.
En castellà, hi ha una diferència entre "amar" i "querer"; no sé com es pot traduir aquesta diferència al català. "
Estimar, és creure en un mateix, doncs un cor noble no és capaç de veure la mesquinesa en els altres.
Estimar, és descobrir-se a un mateix per poder veure el millor de l'altre.
Estimar, és gaudir de la vida i compartir el millor de nosaltres amb els altres.
Estimar, és acceptar-se a un mateix i no importar-te que l'altre sigui diferent.
Estimar, és valorar-se un mateix i saber que els altres tenen, com a mínim, el mateix valor que nosaltres.
Estimar, és créixer un mateix per mostrar l'altre que tot és possible.
Estimar, és mostrar sense aparences el millor d'un mateix.
Estimar, és trobar la pròpia felicitat i convidar als altres a la festa.
Estimar, és una experiència divina, colpidora, de cada instant, que no es pot descriure,infinita i eterna
Sobre l'Amor, no em veig en cor de tocar ni una de les teves paraules.
En castellà, hi ha una diferència entre "amar" i "querer"; no sé com es pot traduir aquesta diferència al català. "
Comentaris